Türk dizisi yayından kaldırılınca İran'da seyirci isyan etti.

2013-01-15 20:51:00
Türk dizisi yayından kaldırılınca İranda seyirci isyan etti. |  görsel 1

 

 

Ünlü televizyon dizisi Lale Devri’nin artık yayımlanamaması, Türkiye’nin doğu komşusu İran’da izleyicileri isyan ettirdi.

 

Lale Devri’ni yayımlayan ve merkezi Dubai’de bulunan GEM TV adlı kanal, herkesin diziyi izlemek üzere ekran başına geçtiği pazar günü birdenbire İran’da hiçbir yerde göstermez oldu. Bunun nedeni tam olarak bilinemiyor; ancak yaşananlarda, kanal üzerinde kurulan olası bir Tahran hükümeti baskısının rol oynamış olabileceği belirtiliyor.

ÖNCE BAĞIMLI YAPTILAR, ŞİMDİ PARA İSTEYECEKLER

İran’ın en popüler kanalının birden mavi ekran vermesi, seyircileri gerçekten kızdırdı. New York Times’a konuşan Lale Devri meraklısı 52 yaşındaki Şehnaz adlı kadın, “Diziler benim kalbimi rahatlatıyor. Onları benden alan kim?” diye sordu. Bir çanak anten mühendisi, “Yayın frekanslarını değiştirmiş olmalılar” dedi.

Öte yandan kanalın, sırf abonelik ücreti almaya yarayacak bir modele dönmek için bu işe bizzat kalkışmış olabileceği de öne sürülüyor. Nitekim bu kuşkuya kapılan Tahranlı bir kapıcı, çaresiz, “Önce bizi bağımlı hale getiriyorlar, sonra da üzerimizden para kazanmaya çalışıyorlar” diye konuştu.

ÖDEV VERİN İZLEMESİNLER

Ancak halkın büyük bölümü, yayınların hükümet baskısıyla kesildiği ya da kasten teknik bir uygulamayla frekanslara parazit sokulduğu kanısında. Uzun yıllardır “Batı’nın kültür işgâli”nden şikayet eden İran hükümeti, bunun önüne geçebilmek için sayısız yöntem deniyor. Bu amaçla filmler yasaklanıyor, internet bağlantısı kısıtlanıyor, çanak antenlere el konuluyor. Örneğin Sümeyye adlı bir ilkokul öğretmeni, “Bu yıl başında okul müdürümüz bizden, daha az televizyon izlesinler diye öğrencilere fazladan ev ödevi vermemizi istedi” diye konuşuyor.

KANUNİ'NİN SESİ İNCELİVERDİ

İran’da sakıncalı damgasını yiyen Türk dizilerinden biri de, Muhteşem Yüzyıl. Tebnak adlı yarı resmi bir internet sitesi, ünlü dizideki karakterlere ses dublajı yaptığı “belirlenen” birkaç kişinin gözaltına alındığını duyurmuştu. Nitekim bu haberden iki hafta sonra, dizinin yeni yayımlanan bölümünde, Kanuni Sultan Süleyman dublajındaki alışıldık tok sesin, ince ve cılız bir sese dönüşmesi dikkati çekti. Diğer karakterlerin sesinin de daha “burundan” gelmeye başlaması, izleyicileri bir hayli şaşırttı. İlk başta güldüren bu değişiklikler daha sonra ciddi bir memnuniyetsizlik yaratınca, yayıncı kuruluş, bir süre sonra diziyi hepten yayından kaldırdı.

105
0
0
Yorum Yaz